Студия интуитивного перевода " Bla-Bla-Records " -
это проект цель которого напомнить потребителям киновидеопродукции о шедеврах
мирового кино и видео .
Ведь не секрет то что кинопроизводство выдает каждый год на суд зрителей новые
продукты сопровождая их выход громкой рекламой , которая не дает информации
о фильмах которые были выпущены раньше . Статьи кинокритиков также направлены
на продвижение к зрителям новой киновидеопродукции . Телевидение также
настроено на выпуск новых телешоу . Как в этом потоке найти информацию о
фильмах которые не заслуживают пыления на полках ? Есть способ .
Студия интуитивного перевода " Bla-Bla-Records " планирует делать
любительские переводы старого известного кино для того чтобы потребители киновидеопродукции
услышав эти переводы в интернет решили купить для просмотра оригинальную копию
этой продукции . Также для увеличения потребителей отечественного кинематографа среди
населения зарубежных стран будут делаться любительские переводы отечественного кино
на английский язык . Почему перевод будет интуитивным ? Потому что авторы любительских
переводов не являются профессиональными переводчиками и главное в таком переводе - сохранить
соответствие смысла картинки и текста . К примеру если оригинальный текст достаточно сложный
но при этом он идет на фоне потребления пищи то интуитивный перевод будет идти в контексте
потребления пищи .
|